zaterdag 17 mei 2008
Pictures at random
Vituca-patat (paars)+ kaas
hakende dame uit dorp La Rinconada
voorbereiding humita (maïsachtig eten)
bakstenen
let op de big (voetbalwedstrijd)
donderdag 15 mei 2008
Korte verhaaltjes - Short stories
Vorig weekend een avondje uit op de kamer van Solidad, een vriendin van Radio Marañón. Hapjes klaargemaakt samen met Eva en beetje babbelen met de aanwezigen. Gezellig. Daar ontdekte ik een speelfluit (pap, lees goed) met een volledige andere notenindeling. Van boven naar beneden. Mi-re-do-si-la-sol en de fa wordt gespeeld met de noot mi half ingedrukt. Ook het mondstuk was ietsje anders en je moet de fluit onder je kin behoorlijk recht houden om het te bespelen.
Ik at cuy of kortweg cavia. We waren op Moederdag uitgenodigd bij het familiediner van Juan, een medewerker van Vima. Cavia’s worden aan de lopende band gekweekt en gegeten. Veel vlees hangt er niet aan, maar is lekker mals.
In het Spaans kwam ik al twee woorden tegen met de volledige zelfde betekenis. Trrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrromgeroffel. 'Gratis' en 'karton' gebruiken zij dus ook en zelfs in dezelfde betekenis.
Gisteren jureerde ik in een tekenwedstrijd. De tekeningen konden enkel met natuurlijke materialen vervaardigd worden. Dus echte planten of bloemen, of het sap ervan aangelengd met water. Best leuk om te zien, alleen een beetje - veel - serieus. Je had die puntenmodaliteiten moeten zien jong. Niet van de poes. Alleszins bijzonder interessant en hieronder wat foto’s.
Last weekend we spent a quiet night at the room of Solidad, a friend from Radio Marañón. I found a flute: it has six holes and the order of notes are the following: mi-re-do-ti-la-sol and the fa note is the hole of mi halfly pushed. I have never seen one like that. Also the way of blowing and using is a bit different.
I ate cuy or in short ginny pig at the house of Juan's mother. Juan is a professor and works with Vima as well. We were invited to dine with them on Mother's Day.
Yesterday I was a judge in a painting contest for children. They had to make a painting using only natural materials or derivals like the juice of plants mixed with water. You can actually paint with leaves from plants, with carrots, with flowers. Extraordinary.
The contest however was a bit too serious for me, you should have seen the qualifications in order to get good points (presentation, creativity, order, message, material). Still, a nice initiative. Some atmosphere pictures.
Ik at cuy of kortweg cavia. We waren op Moederdag uitgenodigd bij het familiediner van Juan, een medewerker van Vima. Cavia’s worden aan de lopende band gekweekt en gegeten. Veel vlees hangt er niet aan, maar is lekker mals.
In het Spaans kwam ik al twee woorden tegen met de volledige zelfde betekenis. Trrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrromgeroffel. 'Gratis' en 'karton' gebruiken zij dus ook en zelfs in dezelfde betekenis.
Gisteren jureerde ik in een tekenwedstrijd. De tekeningen konden enkel met natuurlijke materialen vervaardigd worden. Dus echte planten of bloemen, of het sap ervan aangelengd met water. Best leuk om te zien, alleen een beetje - veel - serieus. Je had die puntenmodaliteiten moeten zien jong. Niet van de poes. Alleszins bijzonder interessant en hieronder wat foto’s.
Last weekend we spent a quiet night at the room of Solidad, a friend from Radio Marañón. I found a flute: it has six holes and the order of notes are the following: mi-re-do-ti-la-sol and the fa note is the hole of mi halfly pushed. I have never seen one like that. Also the way of blowing and using is a bit different.
I ate cuy or in short ginny pig at the house of Juan's mother. Juan is a professor and works with Vima as well. We were invited to dine with them on Mother's Day.
Yesterday I was a judge in a painting contest for children. They had to make a painting using only natural materials or derivals like the juice of plants mixed with water. You can actually paint with leaves from plants, with carrots, with flowers. Extraordinary.
The contest however was a bit too serious for me, you should have seen the qualifications in order to get good points (presentation, creativity, order, message, material). Still, a nice initiative. Some atmosphere pictures.
maandag 12 mei 2008
Roadtrip in the mountains
Ik kan jullie ook dit verhaal niet onthouden. Wat een dag!
Op weg naar een bergdorpje Nuevo Zonango kom je op de asfaltwegen volgende verkeersborden tegen: 'No arroje la basura en las cuentas' (don't throw garbage onto the street curves) en 'Reserve el medio ambiente' (take care of the environment) en vijf meter verder ligt een vuilnisbelt... Ik bedenk me dan net dat er nergens in Jaén een vuilbak staat en ze vertellen me dat ze 17.000 handtekeningen nodig hebben om de gemeente er al maar te kunnen doen over denken van selectief huisvuilophaal te introduceren.
Soit, we vervolgen onze weg, rijden over een kolonie mieren, luisteren naar een discours van Nicanor van wie een vriend hoog verontwaardigd was over de gepoogde aanslag op mijn handtas en horen dan plots een geluid. Achteraan de auto. Dat die gewone auto met gewone ophanging zou afzien, had ik wel al lang door. Met een koord hangen we alles aan de trekhaak. Het volgende kan de foto zeker vertellen.
In de namiddag gaan we naar een ander dorp, San Martín, even verderop. We moeten diezelfde route een stukje terug en dus ipv omlaag gaan we nu omhoog, maar de auto kan het gewicht niet aan. Iedereen eruit dus. De auto zet weer aan, maar deinst achteruit. Te ver achteruit dus. Hup rechterachterwiel 5 meter lager. Stenen erachter gelegd en duwen geblazen. Zie foto twee.
En het laatste: net voor we terug op de asfaltweg zijn handrem op. Chauffeur stapt uit. Neemt iets uit handkastje dat dus bij nader inzien remvloeistof blijkt te zijn. Ja.....Biohuerto
'Biohuertos' is een van de projecten van mijn organisatie. Biotuintjes promoten. Vima bezoekt dorpen en promoot de aanbouw van biotuintjes. Niet alleen geven zij info mee over het hoe en wat, maar zij wijzen ook op de voedingswaarden van groenten (wat hier bitter weinig wordt gegeten) voor bvb de groei van hun kinderen, ze geven info mee over de ontbossing en ze onderwijzen in humus/ compost (geen pesticide dus). Wat ze ook meegeven zijn de tactieken van de mijnbedrijven (geven en veel geld beloven).
Hoe dat biotuintje er moet uitzien wordt dan ook specifiek allemaal uit de doeken gedaan, ik heb er zelf ook veel van opgestoken. Bijvoorbeeld eerst kruiden en geurplanten zetten om de insecten te verjagen van de eigenlijke groenten, humus van een cavia is duizend keer effectiever dan bvb van een koe en hoe erosievoorkomend werken (in de bergen wel van toepassing natuurlijk).
Biohuerto or ecological gardening is one of the projects promoted by my organisation Vima. They visit villages and give explanation about how to make such a garden but also about the nutrition of vegetables, the use of humus, the methods of mine companies and the deforestation. Quite interesting!
Speech 1 mei
1 mei. Dag van de Arbeid. Dag van de Socialisten. Aan de andere kant van de wereld toch ietsje anders ingekleurd. Hier in Jaén gaat een stoet met allerhande sociale organisaties, aangestuurd door de campesinos of boeren, door de straten van de stad om dan een aantal rondjes rond de Plaza te lopen. Daar eindigt de stoet en vangen de speeches aan. En hoe langer de toespraken duren, hoe zenuwachtiger ik word. Met de paplepel worden de dingen erin gepropt, oneliners als ' al die Europeanen...' worden gescandeerd en de mensen maar slikken. Of versta: dom houden met halve waarheden en veralgemeningen. Ha nee, zulke mensen moeten zo aangespreken worden. WAT? En dan staan er daar twee mensen van het Noorden te blinken. Twee mensen die Europa kennen als een mix van neoliberalisme en socialisme, aangelengd met een vleugje groen. We willen niet pretentieus zijn dan, want wij leren ontzettend veel van hen. Zelden mensen gezien die zo dicht staan bij de natuur. Maar dan halve waarheden over ons de wereld insturen, tja...
Gelukkig counterde dat gevoel 's avonds, want wat ik daar gezien heb, is een heel ander verhaal. We waren uitgenodigd op een concert van het kinderproject Manthoc. Een gehele avond folkloredansen. Niets MEGAspeciaals ware het niet dat de jongerengroep van Radio Marañón daar ook was en dat je merkte dat het jongerenproject van de radio een ongelooflijke invloed heeft op die jeugd. Zij zijn de toekomst. Oef.
Gelukkig counterde dat gevoel 's avonds, want wat ik daar gezien heb, is een heel ander verhaal. We waren uitgenodigd op een concert van het kinderproject Manthoc. Een gehele avond folkloredansen. Niets MEGAspeciaals ware het niet dat de jongerengroep van Radio Marañón daar ook was en dat je merkte dat het jongerenproject van de radio een ongelooflijke invloed heeft op die jeugd. Zij zijn de toekomst. Oef.
Abonneren op:
Posts (Atom)